„Bajo“ znamená v angličtině „hejno“, nikoli „pod“

Jaký Film Vidět?
 

SE VEŠKOU úctou k Fr. Joaquin Bernas a redakční rada, španělské slovo Bajo v Bajo de Masinloc, není příslovcem, který znamená pod (Inquirer, 4/23/12), ale podstatným jménem, ​​které znamená hejno nebo mělčiny. Neznamená to pod Masinloc (Bernas) nebo pod vodami Masinloc (redakční), ale hejno nebo mělčiny Masinloc, Masinloc je název města Zambales, pod jehož jurisdikcí je již několik století.





stálý plat za epizodu

Průzkumník Alejandro Malaspina se ve své filipínské expedici 1792-1793 plavil k Baxo de Masinloc a kolem něj, jak jej pojmenoval na mapě zveřejněné v roce 1808 v Madridu. Jméno Bajo de Masinloc se nese na jiných mapách již od Fr. Mapa José Algué z let 1899-1900.

—BENITO LEGARDA JR.,



[chráněno e-mailem]Starosta Isko: Všechno získat, všechno ztratit Odcizení spolužáci? Co trápí filipínské vzdělání