Jak zůstává japonský „mistr spin“ na špici své hry

Jaký Film Vidět?
 

BALANCING ACT Shuraku Chikushi (vpravo) a jeho učedníci ukazují, jak lze japonské topy točit na hůlce nebo na dlani jedné ruky.





HAKATA, Japonsko - Shuraku Chikushi není rocková hvězda, virtuózní pianista ani akrobat. Ani on není iluzionista.

Vystoupil však před japonskou královskou rodinou, anglickou královnou Alžbětou, bývalým americkým prezidentem Barackem Obamou a dalšími světovými vůdci, a na červnovém summitu G-20 v Ósace.



Toulavý showman svého druhu vystupoval ve 24 zemích spolu se svou matkou, manželkou, sestrou a několika učedníky.

Šuraku, 44 let, je výrobcem a rozmetačem vrcholů (trumpo) a mistrem 20. generace, který udržuje naživu umění Chikuzen Hakata koma (přádelny).



Jeho mistrovství v tomto performativním umění mu vyneslo titul nejlepšího nejlepšího umělce Hakata, označení, které poprvé získal japonský císař v 17. století.

Samotná prefektura Fukuoka označila točící se Hakata koma za nehmotné kulturní bohatství a z vrcholů dělá tradiční řemeslnou výrobu.



VÝKONNÉ UMĚNÍ Trvá roky, než si osvojíte různé techniky točení vršku, jako je například posouvání na provázku. —FOTOGRAFIE Z WWW.HAKATA-KOMA.JP

Jin a jang

K otáčení hračky existuje 23 technik, řekl Shuraku a dodal, že jde o vyvážení, které zahrnuje jin a jang, a takové rekvizity jako meče, vějíře, tyče a struny.

Shuraku může hračku mimo jiné točit podél okraje katany (meče) a provázku.

V lidovém muzeu Hakata Machiya, kde 11. září vedl tři novináře, aby namalovali vrchní vrstvu různými barvami, řekl Shuraku, že umění výroby a točení předá svému synovi.

Když byl chlapcem vyučován uměleckou formou, řekl, že začne učit svého syna, nyní jen jednoho roku, až chlapec dosáhne věku 3 let.

Než dosáhnou věku 10 let, učí se vybrané děti třem technikám v kolovrátku. Očekává se, že do 10 let student zvládne pět, řekl Shuraku.

Být zdatný v technice trvá dva roky.

Nechat vrchní klouzat po ostří meče však trvá tři až čtyři roky, než řekl, řekl.

LIKE FLYING SAUCERS Japonské topy ve tvaru plochých disků jsou různobarevné a dodávají se v různých velikostech.

Tradiční dřevařství

Shuraku udržuje tradiční uměleckou formu naživu tím, že každou středu chodí do dílny v Lidovém muzeu Hakata Machiya, aby před návštěvníky předvedl tradiční dřevořezbu.

Školy v Hakata rozšířily pomocnou ruku při zachování tradice a představily ji 6- až 12letým žákům.

Jsem rád, že vidím mnoho dětí hrát si na topy, řekl Shuraku.

Ale počet těch, kteří to dělají, se v posledních letech zmenšil a nyní trvá, než se žáci umění učí, poznamenal.

Děti se ve srovnání se starými časy staly nemotornějšími, řekl Shuraku prostřednictvím překladače, což ho trochu zarmoutilo.

Spinning tops je tradiční hra hraná v mnoha zemích, včetně Filipín. Ale u dětí, které jsou nyní vystaveny hojnosti digitálních her dostupných na internetu, tato hra rychle ztrácí svou přitažlivost.

Dřevěné desky, které Shuraku vyrábí, mají tvar létajících talířů. Na Filipínách mají vrcholy kulatý tvar se zužujícím se dnem, kde je připojena noha (obvykle hřebík).

Jako chlapec jsem hrál na dřevěných deskách z guava stromu tím, že jsem svislým tahem hodil hračku na zem. Naproti tomu Shuraku uvolňuje horní část z ruky vodorovným tahem.

Obchodní čtvrť

Koma se rozšířila z Číny do Hakaty, starodávného obchodního přístavu, který byl japonskou bránou do zemí na západ.

Hakata, obchodní čtvrť, se v roce 1889 spojila s přilehlou Fukuokou, domovem mnoha samurajů, která se na základě naléhání samurajů stala jménem nové entity.

Poloha města Fukuoka v severozápadní části Kjúšú se blíží jihokorejskému Soulu a čínskému Šanghaji než Tokiu.

Díky tomuto umístění se Fukuoka stala terčem Kublajchána, který se ve 13. století pokusil - ale nepodařilo se - dvakrát napadnout severní Kjúšú - poprvé v roce 1274 s flotilou stovek lodí a desítek tisíc vojáků a v roce 1281 s více než sto tisíc vojáků a několik tisíc lodí.

www.pacquiao vs de la hoya

Tajfuny nebo kamikadze (božský vítr) při obou příležitostech zničily invazní síly a zachránily Japonsko před mongolskou hordou.

Část 20 kilometrů dlouhé kamenné bariéry, kterou postavili samurajové po prvním pokusu o mongolskou invazi, stále stojí ve Fukuoka, uvedla Akiko Takamura, tisková mluvčí muzea Fukuoka.

V muzeu byly také vystaveny desítky skvěle zachovaných mečů z celého Japonska a neprůstřelné vesty z 11. až 17. století.

Ve vědeckém muzeu v jiné části města jsou exponáty interaktivní - od buněčné struktury kůry pozorované pod mikroskopem, letové simulace letadla a otřesů židlí kvůli různým druhům pohybu zemské kůry při zemětřesení , k obrazům planety z různých výšek a hloubek.

Cena Fukuoka

Uzemnění školáků v jejich historii a ve vědě, stejně jako principy vrtání, jako je jiritu (sebeovládání a sebekázeň), keiai '(péče a respekt k sobě navzájem) a kinben, (tvrdá práce), které jim pomohlo, pomohly učinit z Fukuoky a Japonska moderní společnost zakotvenou v jejích tradicích.

Tyto principy jsou třemi cíli Matsuzaki Junior High School ve městě Fukuoka, řekl jeho ředitel Masuda Mizuho nizozemskému historikovi Leonardu Blusseovi, nositeli akademické ceny Fukuoka za rok 2019. Blusse přednášel 12. září asi 530 studentům o nizozemském námořním obchodu s Japonskem a Čínou v 17. a 18. století.

Haruyoshi Junior High School - kde přednášel 13. září Randy David, první filipínský hráč, který vyhrál hlavní cenu Fukuoka, se snaží vštípit svým 563 žákům reijo (zdvořilost), shingi (zachování víry v sebe sama) a kinben.

Mezi nositele hlavní ceny Fukuoka, která podporuje mír a úctu i toleranci k rozmanitosti asijské kultury, patří za posledních 30 let indický Ravi Shankar, indonéská Pramoedya Ananta Toerová, Ezra Vogel z USA, Muhammad Yunus z Bangladéše a Zhang Yimou z Číny.