Proč filipínští Američané říkají Pilipino, ne filipínský

Jaký Film Vidět?
 

SAN FRANCISCO - Ke kontroverzi „Filipinas“ vs „Pilipinas“ je zajímavá vedlejší poznámka. Podobná debata, tentokrát o tom, zda by to měla být „filipínština“ nebo „pilipino“, vypukla také před desítkami let - v Americe.





A ti, kdo prosazovali „Pilipino“, vyhráli.

Proto na mnoha univerzitních kampusech, zejména v Kalifornii, najdete na San Francisco State University skupiny jako Pilipino American Collegiate Endeavour nebo PACE; Pilipino American Alliance v UC Berkeley; a Pilipino American Student Union na Stanford University.



Členové Pilipino American Collegiate Endeavour obsazení Pilipino kulturní noční show studentské skupiny San Francisco State University v roce 1992. FOTO / Elrik Jundis

A proto máme fenomén nazvaný Pilipino Cultural Night, lépe známý jako PCN.USA - Čína: Zastavte provokativní chování v Jihočínském moři Čína označuje vniknutí do VHZ s nejvíce nechutným odpadem - hovno ABS-CBN Global Remittance žaluje manžela Kristy Ranillo, řetězec supermarketů v USA a další



To je každoroční jarní rituál na mnoha univerzitních kampusech v USA, kdy stovky filipínských studentů pořádají hudební extravagance, doplněné o tradiční filipínské tance, čísla hip-hopu a politické parodie, na oslavu filipínské (nebo pilipínské) kultury.

nyní a vždy 20. srpna

Vysvětlení použití „Pilipina“ jako mého přítele a akademika Thea Gonzalvesa, docenta a vedoucího katedry katedry amerických studií na University of Maryland v Baltimore County, bylo jak aktem vzdoru, tak volbou.



Ano, částečně to bylo založeno na debatě o tom, zda ve filipínské abecedě existuje nebo není písmeno „F“.

Ale pro filipínské Američany to byl způsob, jak si vybrat, potvrdit a oslavit svou Filipínku nebo Pilipinonku.

Filipínští Američané koneckonců tvrdili, že je možné dekomponovat „Pilipina“ na „pili“ nebo „vybrat si“ a „pino“ nebo „fajn“.

Jinými slovy, skvělá volba, říká Theo. Uvidíte, kam to směřuje. Černá je krásná a to všechno.

Black is Beautiful je slavný afroamerický slogan v 60. letech, kdy černoši a další menšiny prosazovali svá práva definovat svou vlastní identitu a vyprávět své vlastní historie.

Téměř každý měl zájem na tom, aby se sám pojmenoval, pokračuje Theo. To odráželo větší proces dekolonizace, který od 50. let probíhal v celé Africe, Asii a Severní a Jižní Americe.

V jednom bodě tohoto období dekolonizace v polovině století byla většina světové populace v nějaké formě otevřené vzpoury k evropské hegemonii. A najít si cestu do údajně postkoloniálního světa by zahrnovalo přemýšlet o sobě novými způsoby - novou módou, účesy, představami o domovinách, jazycích a jménech.
Tyto nové způsoby někdy zahrnovaly zkoumání a objetí toho starého.

Mnoho filipínských Američanů studovalo starý tagalogský skript zvaný Baybayin. Někteří z nich si dokonce vytetovali jména do starodávného textu na svých tělech. Jiní studovali escrima a kulintang.

Generaci filipínských Američanů formovaly také události ve vlasti. Mnoho z nich bylo součástí boje proti Marcosově diktatuře, což byla zkušenost, která některé pohnula ke kariéře ve veřejné službě a politice.

Nebyl to vždy snadný nebo plodný úkol. Slyšel jsem příběhy filipínských Američanů, které nakonec unavilo nebo které přerostly tuto vášeň pro všechno filipínské. Ostatní se cítili sklíčeni poté, co byli Filipínci na Filipínách odmítnuti.

Ale jiní pokračovali dál.

A i když to nemusí být něco, co je pro Filipínce na Filipínách snadno rozpoznatelné nebo přijatelné, filipínské americké kultuře se dařilo.

A nemělo to nic společného s jakýmikoli přísnými pravidly, jak na sebe filipínští Američané odkazují.

Sám se stále držím toho, když píšu anglicky, a filipínsky, pilipinsky. Theo Gonzalves, který desítky let studoval filipínskou americkou kulturu, také naznačuje, že etikety z dlouhodobého hlediska nejsou nejdůležitějším faktorem filipínského amerického příběhu.

Když jsem se začal učit o tom větším rámci dekolonizace, uvítal jsem přechod z F na P, zejména písemně. Pokud jde o sebeidentifikaci, nikdy jsem neučinil žádná tvrdá pravidla. … Nikoho nezávidím tomu, jak se rozhodl identifikovat, ať už Pinay, Pinoy, [chráněno e-mailem], Pilipino America, Filipino / Američan, Američan Filipino…. Při psaní upřednostňuji spíše obecného a nudného filipínského Američana.

Více než cokoli jiného o tomto tématu, řekl, oceňuji historický aspekt výběru přejmenování se, když je správný čas.

Ve skutečnosti existují důležité ponaučení z filipínské americké zkušenosti, pokud jde o štítky a identitu. Nakonec Filipínci v Americe vytvořili to, co se stalo jedním z nejtrvalejších labelů, které jsme jako lid přijali: Pinoy a Pinay.

Jak píše historička Dawn Mabalon ve své nové poutavé knize Malá Manila je v srdci, výrazy „Pinoy“ a „Pinay“ vytvořili Filipínci, většinou zemědělští dělníci a tovární dělníci, kteří se do USA přestěhovali v první polovině 20. století.thStoletí.

Později mnozí arogantní filipínští nováčci ze střední třídy, kteří přišli v šedesátých letech, odmítli označení jako lowbrow neboli bakya.

banánové zdravotní přínosy

Ale o desetiletí později je všichni používáme.

Navštivte stránku Kuwento na Facebooku na stránce www.facebook.com/boyingpimentel

Na Twitteru @boyingpimentel